リンク Link
カテゴリ
以前の記事
検索
ファン
ブログジャンル
画像一覧
中文翻訳編集:黄淑菁
英文翻訳:白須康子 英文翻訳:伊藤菜月妓 英文翻訳:坂元一枝 (2010.4月起) |
雨に濡れると、バラの花びらやケシの花びらから色が抜けて悲しい。 でも、小雨になった庭に出たら、雨のしずくの宿った花の美しいこと! わぁー!と、目が覚めるような・・・、疲れを飛ばしてくれる力がある。 さあー、疲れたあなた!、花に宿ったしずくから、生気をいただいてください。 ありがとう・・・の感謝をこめて!
by cinniyan
| 2012-06-01 07:30
Powered by nishina sachiko
Copyright © 2007 RakuZan Co. All Rights Reserved. |
ファン申請 |
||