リンク Link
カテゴリ
以前の記事
検索
ファン
ブログジャンル
画像一覧
中文翻訳編集:黄淑菁
英文翻訳:白須康子 英文翻訳:伊藤菜月妓 英文翻訳:坂元一枝 (2010.4月起) |
夏休みを利用して、山中小学校で英語表記の看板制作を頼まれた。 毎年、この小学校では親子による大型の壁画制作などをして来たが、 今年は、英語で教室の看板を作らないといけないという話が出ていたところで、 私と子どもたちで作ってもらえないかと頼まれた。 図書館司書の美奈先生が、近くの木材関係の方に頼んで、綺麗なシナベニアで、 富士山型の木の板を用意しておいてくれた。 全部で34枚ほどあって、9時半から12までの間に、英語表記も描かないと いけないし、かなり気持ちは焦って、学校に着くなり、出迎えていただいた 校長先生に、今日は仕上がらないかもしれないから、その時には後日 私が仕上げるという話が、口から出てしまったほどだ。 最初に、黒いアクリル絵の具で私がパップンピッとたちを描いて、 子どもたちに色をつけてもらい、仕上がった絵から、 私が英語の表記でルーム名を書き加えていった。 私は真剣に切羽詰まっていたせいか、子どもたちも必死でがんばってくれた、 なんと、予定時刻よりも余裕で、30分くらい前には、ほぼしあがり、 私の英語文字を書き加える作業が目一杯になったが、無事に仕上がってほっとした。 先生方も一緒に見守ってくださって、お昼も一緒に行けて楽しかった。 このルーム表示の看板は、永久に学校に残りますと、校長先生が おっしゃったので、子どもたちも鼻高々だった。 教室に設置させたら、この看板の色は私が塗ったのよ!っと、 いい思い出に残ってくれたらいいなと思う。 夏休み中に、各教室につけられるととのこと。 設置した様子も、今度ご紹介したい。 沢山のパップンピットの小人たちが、ますます広がって活躍してくれて いくのが、とても嬉しい。 この看板を見て、英語も一緒にすぐに覚えてくれる気がする。 こんな機会をいただいて、ほんとうに感謝だった!
by cinniyan
| 2016-08-08 06:30
Powered by nishina sachiko
Copyright © 2007 RakuZan Co. All Rights Reserved. |
ファン申請 |
||