リンク Link
カテゴリ
以前の記事
検索
ファン
ブログジャンル
画像一覧
中文翻訳編集:黄淑菁
英文翻訳:白須康子 英文翻訳:伊藤菜月妓 英文翻訳:坂元一枝 (2010.4月起) |
以前、ご紹介した野ねずみアンジェリーナの絵本のシリーズの中に、 「ハロウィン」のお話の絵本がある。 子どもたちが体験する、ハロゥインの夜の出来事を描いたものだが、 いつもながら、その描写力や、登場人物の可愛らしさ、 ハロゥインの夜を待つ子どもたちの気持ちがよく出ている。 ハロウィンとは万聖節のことで、日本のお盆のようなものだ。 カボチャに灯す灯りは、日本でのお迎え火のような役目だと思う。 その夜に、亡くなった人が蘇って帰ってくるのだ。 ただ、日本ではご先祖さまの好きだったものを作ってお供え したりして迎えるのに対し、外国のハロウィンでは、 「お菓子か、いたずらか?」と、聴きながら各家を廻って行く 子どもたちは、ご先祖の生まれ変わりのような象徴だ。 要するに、死んだものに良くしないと、いたずらしちゃうぞ!と いうことだろう。いずれにしても、ご先祖の存在への感謝を 忘れている人たちに対して、せめてこの日だけは 思い出してくれ!と言うわけだ。
by cinniyan
| 2012-10-29 06:30
Powered by nishina sachiko
Copyright © 2007 RakuZan Co. All Rights Reserved. |
ファン申請 |
||